NGOẠI NGỮ SAIGONVINA - CHUYÊN CUNG CẤP GIÁO VIÊN
DẠY TIẾNG HÀN THƯƠNG MẠI, GIAO TIẾP, CẤP TỐC
Giáo viên: Kinh nghiệm từ 06 năm trở lên, hầu hết giáo viên đã tu nghiệp tại Hàn, tận tâm với nghề cùng phương pháp giảng dạy bảo đảm đạt hiệu quả cao, có thể giao tiếp tốt trong thời gian ngắn và đạt hiệu quả cao trong các kì thi.
Chương trình: Nhận dạy giao tiếp, luyện nghe tiếng Hàn cấp tốc, luyện thi các chứng chỉ tiếng Hàn , luyện thi chuyển cấp, vào trường chuyên, trường năng khiếu, luyện thi đại học...
Đối tượng: Nhận dạy cho nhân viên công ty, tổ chức, sinh viên, học sinh và cá nhân có nhu cầu ( giáo viên đến dạy tận nơi ).
Liên hệ: (08)35.165.056 - 0902.516.288 Mail: contact@saigonvina.net
| Từ vựng và cách diễn đạt | Sep 08 2011, 4:38 PM |
|
병원 [byeong-won] : bệnh viện |
|
| Thành ngữ Tiếng Hàn | Sep 08 2011, 4:35 PM |
|
교만하고서 망하지 않은 사람은 아직까지 없다 Xưa nay không có ai kiêu ngạo mà không bị bại vong 나이 이길 장사 없다 Không có tráng sĩ nào thắng được tuổi già 나무에도 못 대고 돌에도 못 댄다 Không dựa vào cây mà cũng chẳng dựa vào đá( Tự lực cánh sinh) 나무에 올라 물고기 구한다 Leo lên cây tìm cá (làm chuyện vô ích),.. Read More |
|
| 30 câu nói vui thường dùng trong Tiếng Hàn | Sep 08 2011, 4:34 PM |
|
1. 맥주병 2. 발이 넓다。Chỉ người có bàn chân to( có thế lực, có vây cánh) 3. 밥맛이야. 밥= Cơm,맛= Vị(hương vị) |
|
| Ngôn ngữ chat chit - tiếng Hàn | Sep 08 2011, 4:33 PM |
|
Đây là những kiểu chát chít do bạn Quỳnh Trang gửi tới CLB, các bạn hay chat chit với người Hàn có thể tham khảo nhé 채팅어 – Ngôn ngữ chat chít của người Hàn. ㅇㅋ (O.K) |
|
| Cách phát âm phụ âm cuối | Sep 08 2011, 4:31 PM |
|
Những phụ âm đứng cuối âm tiết gọi là phụ âm cuối. Trong tiếng Hàn có 7 âm ở vị trí phụ âm cuối sẽ được phát âm khi đọc là ㄱ, ㄴ, ㄷ, ㄹ, ㅁ, ㅂ vàㅇ. Các phụ âm khác khi sử dụng ở vị trí phụ âm cuối đều bị biến đổi cách phát âm và được phát âm theo 1 trong 7 âm đó (ㄸ, ㅃ, ㅉ không làm phụ âm cuối) Lưu ý: đây chỉ là quy tắc phát âm khi phát âm, trong khi viết phải viết theo dạng nguyên mẫu... Read More |
|
| MỘT SỐ NGUYÊN TẮC TRONG DỊCH THUẬT | Sep 08 2011, 4:29 PM |
|
Trong biên dịch không chỉ giỏi về ngôn ngữ mà còn phải biết thêm một số nguyên tắc trong dịch thuật. Mình có sưu tầm một số nguyên tắc trong dịch thuật, xin giới thiệu đến các bạn: 1. 원문의 내용을 잘 이해해야 한다. |
|
| Cách tự học tiếng Hàn Quốc | Sep 08 2011, 4:27 PM |
|
Chào các bạn,Mình cũng đang tự học tiếng Hàn nên tổng hợp các trang web thích hợp cho việc tự học của các bạn. Có lẽ mình có lợi hơn các bạn là mình đang ở chính bên Hàn nên có điều kiện tốt hơn các bạn là được tiếp xúc trực tiếp và nói chuyện với các bạn Hàn và được các bạn ấy giúp tìm hiểu thêm về phong tục và tập quán Hàn dễ dàng hơn.... Read More |
|
| Phương pháp học tiếng Hàn | Sep 08 2011, 4:24 PM |
|
Có rất nhiều phương pháp học tiếng Hàn. Tùy theo cách học và điều kiện của mỗi người mà sẽ có những phương pháp riêng phù hợp và hiệu quả. Dưới đây mình xin chia sẻ với các bạn những kinh nghiệm của riêng mình sau một số năm tự học và tìm hiểu cũng như qua tham khảo kinh nhệm của bạn bè. Bài viết này chỉ xin bàn về những vấn đề cơ bản nhất đối với người mới học tiếng Hàn . |
|
| Phân biệt một số từ ngữ trong tiếng Hàn | Sep 08 2011, 4:20 PM |
|
1. 가르치다và 가리키다 : ² 가르치다’ có nghĩa là chỉ dạy cho người ta biết cái gì đó. ² ‘가리키다’ có nghĩa là chỉ phương hướng. VD: 한국말 좀 가르쳐 줘. ( 0 ) 손가락으로 북쪽을 가리키다. ( 0 ) 이름을 가리켜 주세요. ( X )... Read More |
|